Order Device
Home/Texts/Tanach/Psalms 42:12
Tanach

תהילים מ״ב:י״ב

Psalms 42:12

Hebrew

לַמְנַצֵּ֗חַ מַשְׂכִּ֥יל לִבְנֵי־קֹֽרַח׃ כְּאַיָּ֗ל תַּעֲרֹ֥ג עַל־אֲפִֽיקֵי־מָ֑יִם כֵּ֤ן נַפְשִׁ֨י תַעֲרֹ֖ג אֵלֶ֣יךָ אֱלֹהִֽים׃ צָמְאָ֬ה נַפְשִׁ֨י ׀ לֵאלֹהִים֮ לְאֵ֢ל חָ֥֫י מָתַ֥י אָב֑וֹא וְ֝אֵרָאֶ֗ה פְּנֵ֣י אֱלֹהִֽים׃ הָֽיְתָה־לִּ֬י דִמְעָתִ֣י לֶ֭חֶם יוֹמָ֣ם וָלָ֑יְלָה בֶּאֱמֹ֥ר אֵלַ֥י כׇּל־הַ֝יּ֗וֹם אַיֵּ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃ אֵ֤לֶּה אֶזְכְּרָ֨ה ׀ וְאֶשְׁפְּכָ֬ה עָלַ֨י ׀ נַפְשִׁ֗י כִּ֤י אֶעֱבֹ֨ר ׀ בַּסָּךְ֮ אֶדַּדֵּ֗ם עַד־בֵּ֥ית־אֱלֹ֫הִ֥ים בְּקוֹל־רִנָּ֥ה וְתוֹדָ֗ה הָמ֥וֹן חוֹגֵֽג׃ מַה־תִּשְׁתּ֬וֹחֲחִ֨י ׀ נַפְשִׁי֮ וַתֶּהֱמִ֢י עָ֫לָ֥י הוֹחִ֣לִי לֵ֭אלֹהִים כִּי־ע֥וֹד אוֹדֶ֗נּוּ יְשׁוּע֥וֹת פָּנָֽיו׃ אֱֽלֹהַ֗י עָלַי֮ נַפְשִׁ֢י תִשְׁתּ֫וֹחָ֥ח עַל־כֵּ֗ן אֶ֭זְכׇּרְךָ מֵאֶ֣רֶץ יַרְדֵּ֑ן וְ֝חֶרְמוֹנִ֗ים מֵהַ֥ר מִצְעָֽר׃ תְּהוֹם־אֶל־תְּה֣וֹם ק֭וֹרֵא לְק֣וֹל צִנּוֹרֶ֑יךָ כׇּֽל־מִשְׁבָּרֶ֥יךָ וְ֝גַלֶּ֗יךָ עָלַ֥י עָבָֽרוּ׃ יוֹמָ֤ם ׀ יְצַוֶּ֬ה יְהֹוָ֨ה ׀ חַסְדּ֗וֹ וּ֭בַלַּיְלָה שִׁירֹ֣ה עִמִּ֑י תְּ֝פִלָּ֗ה לְאֵ֣ל חַיָּֽי׃ אוֹמְרָ֤ה ׀ לְאֵ֥ל סַלְעִי֮ לָמָ֢ה שְׁכַ֫חְתָּ֥נִי לָֽמָּה־קֹדֵ֥ר אֵלֵ֗ךְ בְּלַ֣חַץ אוֹיֵֽב׃ בְּרֶ֤צַח ׀ בְּֽעַצְמוֹתַ֗י חֵרְפ֥וּנִי צוֹרְרָ֑י בְּאׇמְרָ֥ם אֵלַ֥י כׇּל־הַ֝יּ֗וֹם אַיֵּ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃ מַה־תִּשְׁתּ֬וֹחֲחִ֨י ׀ נַפְשִׁי֮ וּֽמַה־תֶּהֱמִ֢י עָ֫לָ֥י הוֹחִ֣ילִי לֵ֭אלֹהִים כִּי־ע֣וֹד אוֹדֶ֑נּוּ יְשׁוּעֹ֥ת פָּ֝נַ֗י וֵאלֹהָֽי׃ {פ}

English Translation

For the leader. A maskil of the Korahites. Like a hind crying for water,awater Lit. “watercourses.”
my soul cries for You, O God; my soulbsoul Or “throat.” thirsts for God, the living God;
O when will I come to appear before God! My tears have been my food day and night;
I am ever taunted with, “Where is your God?” When I think of this, I pour out my soul:
how I walked with the crowd, moved with them,cwalked with the crowd, moved with them Meaning of Heb. uncertain.
the festive throng, to the House of God
with joyous shouts of praise. Why so downcast, my soul,
why disquieted within me?
Have hope in God;
I will yet give praise
for God’s saving presence.dfor God’s saving presence Several ancient versions and Heb. mss. connect the end of this verse with the first word in v. 7, reading yeshuʻot panai we-ʼElohai, “my ever-present help, my God,” as in v. 12 and 43.5. O my God, my soul is downcast;
therefore I think of You
in this land of Jordan and Hermon,
in Mount Mizar, where deep calls to deep
in the roar of Your cataracts;eYour cataracts Meaning of Heb. uncertain.
all Your breakers and billows have swept over me. By day may GOD devote faithful care,
so that at night a song may be with me:
a prayer to the God of my life. I say to God, my rock,
“Why have You forgotten me,
why must I walk in gloom,
oppressed by my enemy?” Crushing my bones,fCrushing my bones Meaning of Heb. uncertain.
my foes revile me,
taunting me always with, “Where is your God?” Why so downcast, my soul,
why disquieted within me?
Have hope in God;
I will yet give praise,
my ever-present help, my God.

About This Text

Source

Psalms

Category

Tanach

Reference

Psalms 42:12

Related Texts

Learn More With These Speakers

Hear shiurim on Tanach from these renowned teachers

Study Psalms Offline
Anywhere, Anytime

Torah Companion gives you access to the complete Jewish library with Hebrew texts, English translations, and commentaries - all available offline.

Free shipping | No monthly fees