תהילים קכ״א
Psalms 121
Hebrew
שִׁ֗יר לַֽמַּ֫עֲל֥וֹת אֶשָּׂ֣א עֵ֭ינַי אֶל־הֶהָרִ֑ים מֵ֝אַ֗יִן יָבֹ֥א עֶזְרִֽי׃ עֶ֭זְרִי מֵעִ֣ם יְהֹוָ֑ה עֹ֝שֵׂ֗ה שָׁמַ֥יִם וָאָֽרֶץ׃ אַל־יִתֵּ֣ן לַמּ֣וֹט רַגְלֶ֑ךָ אַל־יָ֝נ֗וּם שֹׁמְרֶֽךָ׃ הִנֵּ֣ה לֹֽא־יָ֭נוּם וְלֹ֣א יִישָׁ֑ן שׁ֝וֹמֵ֗ר יִשְׂרָאֵֽל׃ יְהֹוָ֥ה שֹׁמְרֶ֑ךָ יְהֹוָ֥ה צִ֝לְּךָ֗ עַל־יַ֥ד יְמִינֶֽךָ׃ יוֹמָ֗ם הַשֶּׁ֥מֶשׁ לֹֽא־יַכֶּ֗כָּה וְיָרֵ֥חַ בַּלָּֽיְלָה׃ יְֽהֹוָ֗ה יִשְׁמׇרְךָ֥ מִכׇּל־רָ֑ע יִ֝שְׁמֹ֗ר אֶת־נַפְשֶֽׁךָ׃ יְֽהֹוָ֗ה יִשְׁמׇר־צֵאתְךָ֥ וּבוֹאֶ֑ךָ מֵ֝עַתָּ֗ה וְעַד־עוֹלָֽם׃ {פ}
English Translation
A song for ascents.
I turn my eyes to the mountains;
from where will my help come? My help comes from GOD,
maker of heaven and earth. [God] will not let your foot give way;
your guardian will not slumber. See, the guardian of Israel
neither slumbers nor sleeps! GOD is your guardian,
GOD is your protection
at your right hand. By day the sun will not strike you,
nor the moon by night. GOD will guard you from all harm,
and will guard your life. GOD will guard your going and coming
now and forever.
I turn my eyes to the mountains;
from where will my help come? My help comes from GOD,
maker of heaven and earth. [God] will not let your foot give way;
your guardian will not slumber. See, the guardian of Israel
neither slumbers nor sleeps! GOD is your guardian,
GOD is your protection
at your right hand. By day the sun will not strike you,
nor the moon by night. GOD will guard you from all harm,
and will guard your life. GOD will guard your going and coming
now and forever.
About This Text
Source
Psalms
Category
Tanach
Reference
Psalms 121
Learn More With These Speakers
Hear shiurim on Tanach from these renowned teachers
Study Psalms Offline
Anywhere, Anytime
Torah Companion gives you access to the complete Jewish library with Hebrew texts, English translations, and commentaries - all available offline.
Free shipping | No monthly fees